V zavihku translations je omogočeno prevajanje med jeziki v primeru uporabe večih jezikov. Osnovni jezik za prikaz je angleščina. Jezikov ni možno poljubno dodajati, ampak se jih definira pri vzpostavitvi aplikacije oz. naknadno na zahtevo. Dodati je možno enega ali več dodatni jezikov, pri čemer je potrebno vsa definirana poimenovanja, ki so na voljo javnosti v uporabniškem vmesniku, prevajati prek forme obravnavanega zavihka »Translations«. Definirana poimenovanja, ki jih je možno prevajati, zajemajo predvsem nazive in opise spremenljivk ter prostorskih enot, ki bodo vidne javnosti v uporabniškem vmesniku.

Na tem mestu velja opozorilo, da je vključene jezike potrebno prevesti dosledno za vse izraze. Če v uporabniški aplikaciji izberemo jezik z neprevedenimi izrazi spremenljivk, se le te v tem jeziku ne bodo prikazale, kljub temu, da bodo pravilno uvožene.

Osrednji del zavihka za prevajanje je tabela vseh definiranih izrazov v aplikaciji.

oiu

Število stolpcev v tabeli je spremenljivo in je odvisno od števila jezikov, ki so dodatno vključeni. Za prevajanje so smiselni vsaj trije stolpci in sicer:

  • »group« - skupina izrazov v katero sodi posamezen izraz
  • »en« - privzeti izraz v angleškem jeziku
  • Sledijo eden ali več tekstovnih stolpcev za dodatne jezike, v katere vnašamo prevedene izraze

Desno nad tabelo je iskalnik po tabeli označen s »Search«, ki filtrira prikaze v tabeli po vnešenem ključu in je v pomoč pri iskanju izrazov. Iskalnik deluje v vseh vključenih jezikih.

Levo nad tabelo sta locirana gumba za shranjevanje vnesenih prevodov »Save Translations« in spustni meni za filtriranje neprevedenih vrstic. Privzeto je filter izključen (Filter: none), z izborom »Filter: untranslated« pa v tabeli prikažemo zgolj neprevedene vrstice, kar je v pomoč pri prevajanju.

S klikom na gumb »Save Translations« shranimo vnesene prevode.